Crónica sobre el museo del refresco azucarado en Atlanta, Georgia. Es una visita donde el crónista rememora poemas, novelas, películas donde aparece el omnipresente producto. La Coca-Cola es omnipresente en América Latina y se distriuye a raudales por una estrategia mercadoténica que se incrusta en la cultura a través de las celebraciones, fiestas, hasta convertirse en el "líquido negro" de la ideología de mercado y consumerismo. El imperialismo de la azúcar no es el elíxir de la "felicidad" sino de la miseria y el deterioro de la salud, donde es parcialmente responsable de la obsesidad infantil y diabetes.
Chronicle about the museum of sugary soda in Atlanta, Georgia. It is a visit where the chronicler recalls poems, novels, films where the ubiquitous product appears. Coca-Cola is ubiquitous in Latin America and is widely distributed by a marketing strategy that is embedded in the culture through celebrations, parties, until it becomes the "black liquid" of the ideology of the market and consumerism. Sugar imperialism is not the elixir of "happiness" but of misery and the deterioration of health, where it is partially responsible for childhood obsesity and diabetes.